DeadManWriting
30apr/082

Day 15 – L’Epopea Continua…

di dead.ZazzA

E siamo arrivati al 15° giorno... Due settimane fa eravamo due disperati che cercavano ancora di capire da che parte erano scesi dall'aereo... Beh ne sono successe un po' di cose in così poco tempo...

Capitolo bagagli... Ci presentiamo oggi alla FedEx, la segretaria ci guarda e ci fa "Ah... Ma voi siete quelli di Chailey Road???" "Eh sì, sa, non c'è ancora arrivata la consegna..." "Ah sì sì... Eh... Vi abbiamo cancellato dal sistema..." "... ... ... ... ... ..." ... Praticamente il tutto funziona così... La EasyJet contatta un'agenzia di trasporti, la First Flight, che contatta la FedEx che viene a prendere i nostri bagagli, che li ridà alla First Flight che li cambia, che li ridà alla FedEx che ci porta quelli nuovi... Semplice, no?! Problema: dopo la terza volta che provano a trovarti in casa ti segnano come "introvabile" e non ci tentano più... Di conseguenza noi adesso dobbiamo chiamare la First Flight che chiamerà la FedEx che proverà a venire a prenderci i bagagli... Roba malata! Dopotutto sono Inglesi, ce lo si può anche aspettare da un popolo che ha come festa nazionale il primo e l'ultimo lunedì di Maggio, ma non per un motivo particolare, solo perchè sono il primo e l'ultimo lunedì di Maggio... No comment...

Per il resto direi che va tutto bene, siamo ancora in cerca di una banca che ci faccia aprire un conto senza chiederci cifre esorbitanti o documenti introvabili, ma prima o poi ce la faremo! Troveremo un cavillo che ci permetterà di diventare proprietari di un banca e da lì partiremo alla conquista del Regno Unito per poi introdurre la guida sulla destra e l'Euro!

Saluti a tutti, carissimi!

ZazzA

30apr/084

Day 15 – Siga Time

di dead.ZazzA

Raggi di sole
squarciano nuvole
e pensieri inaspettati
attraversano muri invisibili
raggiungono luoghi estranei
quasi sconosciuti
E scrivo...!

29apr/082

Day 14 – L’Epopea dei Bagagli

di dead.ZazzA

Incomincio col raccontarvi come sta proseguendo la storia dei bagagli...

Venerdì scorso entriamo in casa e troviamo un biglietto con scritto che quelli della FedEx erano passati ma non ci hanno trovato. Vabbè come si usa fare in questi casi, chiamo e mi accordo per sabato. Sabato stiamo in casa tutto il giorno ma di fattorini o cosi simili neanche l'ombra... Ci mettiamo l'anima in pace e ci convinciamo che ci richiameranno per accordarci... Ieri torniamo a casa dopo la scuola e troviamo un altro biglietto "Siamo passati per la seconda volta". Chiamo la tipa e le spiego che noi la mattina normalmente non siamo in casa visto che siamo a scuola, mi dice che ha capito tutto e decidiamo che sarebbero passati oggi dopo le 15... Stamattina andiamo a scuola e al ritorno cosa troviamo??? "Siamo passati per la terza volta, ma dove ca...ppero siete?"... !!! ... Chiamo la tipa abbastanza irritato, le dico che dovevano passare dopo le tre e mi dice "Certo certo, se voi siete in casa passeranno verso le 17.30" "Ok, no problem"... Adesso sono le 19.20, ma quei simpatici signori non li abbiamo visti neanche col binocolo... Domani scommetto che se sto in casa fino alle 11 passano alle 11.02... Vabbè domani ci presenteremo alla FedEx e vedremo di risolvere la faccenda... Sti inglesi del piffero...

E ora, signore e signori, è con grande gioia che presento il secondo appuntamento di

"INDOVINA LA TRADUZIONE!"

Che per l'occasione presenta anche un nuovo logo... Partiamo dal recap dell'ultima edizione, le soluzioni erano:

  • "It's a littra bita cordar here" = "It's a little bit colder here"
  • "Do you need carar print?" = "Do you need color print?"

Il secondo era veramente difficile... A me l'ha spiegato a gesti altrimenti non l'avrei mai capito... Ora passiamo alla prossima sfida... Anche oggi due livelli:

  • "Have you ebar been to USA?" ... Questa è decisamente semplice
  • "I sink Sussex University has seberal campas" ... Anche questa non è particolarmente difficile

Beh buon divertimento... Come al solito le risposte nei commenti se avete voglia (se invece vi fa schifo potete anche dirlo che smetto di costringere Junko a parlare per trovare nuovi spunti per il gioco)...

Colgo poi l'occasione per ringraziare Alessandra, nonchè morosa di Marco (che nel frattempo voci di corridoio dicono che sia apprezzato anche dalla insegnante di inglese), per l'apprezzamento nel commento e soprattutto per il fatto di essere juventina :D ... Forza ALEX!!! Aprirò una petizione per portarlo all'europeo...

Saluti!

ZazzA

28apr/082

Day 13 – Scuola!

di dead.ZazzA

Finalmente qualcosa da fare! Stamattina primo giorno a scuola, lezione gratis... E' incredibile la masnada di spagnoli che c'è in quella scuola, sembra quasi di entrare in un'ambasciata spagnola... Beh la "prof" è molto simpatica, forse mi fa passare al livello avanzato perchè dice che parlo fluentemente (e siamo a 3... Comincio a crederci un po' di più) e capisco abbastanza bene... Lo sbatti atroce è che ci danno i compiti a casa! cosa che eviterò bellamente a meno che non sia di vitale importanza... Ma dai, erano anni che non sentivo la parola "compiti"... Vabbè per domani dovrei scrivere una cover letter... Sì sì sicuramente...

Pensavamo stesse andando tutto bene e invece abbiamo scoperto una cosa tragica... Non riusciamo a farci dare il conto in banca gratuito senza essere residenti in inghilterra o senza pagare qualche tassa (tipo acqua, gas, telefono...)... Purtroppo non rientriamo in nessuna delle due categorie... Dobbiamo trovare un altro modo barbaro per non dover pagare 6£ al mese per un anno per avere un cazzutissimo conto in banca...

Vabbè vabbè... Saluti!

ZazzA

27apr/080

Lacrime in paradiso

di dead.Zuc

[youtube:http://it.youtube.com/watch?v=VRsJlAJvOSM]

TEARS IN HEAVEN
Eric Clapton

Would you know my name if I saw you in heaven?
Would it be the same if I saw you in heaven?
I must be strong and carry on
‘Cause I know I don’t belong here in heaven

Would you hold my hand if I saw you in heaven?
Would you help me stand if I saw you in heaven?
I’ll find my way through night and day
‘Cause I know I just can’t stay here in heaven

Time can bring you down; time can bend your knees
Time can break your heart, have you begging please, begging please

Beyond the door there’s peace I’m sure
And I know there’ll be no more tears in heaven

Would you know my name if I saw you in heaven?
Would it be the same if I saw you in heaven?
I must be strong and carry on
‘Cause I know I don’t belong here in heaven
‘Cause I know I don’t belong, here in heaven

Traduzione

Saprai il mio nome se ci vedremo in Paradiso?
Sarà lo stesso se ci vedremo in Paradiso?
Devo essere forte e andare avanti
Perchè lo so che non è il mio posto il Paradiso

Mi terrai la mano se ci vedremo in Paradiso?
Mi aiuterai a stare in piedi se ci vedremo in Paradiso?
Troverò la strada attraverso notte e dì
Perchè lo so che non posso restare qui in Paradiso

Il tempo può abbatterti; il tempo può piegarti le ginocchia;
Il tempo può spezzarti il cuore, e farti implorare pietà
implorare pietà

Oltre la porta c’è pace, ne sono certo,
e lo so che non ci saranno più lacrime in Paradiso

Saprai il mio nome se ci vedremo in Paradiso?
Sarà lo stesso se ci vedremo in Paradiso?
Devo essere forte e andare avanti
Perchè lo so che non è il mio posto il Paradiso
Perchè lo so che non è il mio posto il Paradiso